UINUIN

Buletin Al-TurasBuletin Al-Turas

The study aims to discover in-depth information about . This study employed qualitative content analysis, analyzing translation texts from English to Indonesian produced by 22 students. The source texts were news items from national newspapers. The analysis involved comparing texts, classifying, discussing, and interpreting. The results showed that 11 texts (50%) referred to near-optimal translation, six texts (27%) to partial translation, and five texts (23%) to poor translation.

Considering that none of the students translation outputs achieved optimal equivalency, this research concludes that students translation knowledge and skills still need to be improved.This improvement should be achieved through regular practice and discussion during translation courses.Further research is needed to explore effective methods for enhancing students translation competencies.

Berdasarkan hasil penelitian ini, beberapa saran penelitian lanjutan dapat diajukan. Pertama, penelitian lebih lanjut dapat dilakukan untuk mengidentifikasi faktor-faktor spesifik yang berkontribusi pada rendahnya tingkat kesepadanan dalam terjemahan mahasiswa, seperti tingkat penguasaan bahasa Inggris, pengetahuan budaya, atau strategi penerjemahan yang digunakan. Kedua, penelitian dapat berfokus pada pengembangan model pembelajaran penerjemahan yang lebih efektif, yang menggabungkan latihan praktis, umpan balik konstruktif, dan eksplorasi teori penerjemahan yang relevan. Model ini dapat diuji coba pada kelompok mahasiswa yang berbeda untuk mengukur dampaknya terhadap peningkatan kualitas terjemahan. Ketiga, penelitian dapat mengeksplorasi penggunaan teknologi bantu penerjemahan (CAT tools) dan sumber daya daring lainnya untuk membantu mahasiswa meningkatkan akurasi, kelancaran, dan kesepadanan terjemahan mereka. Penelitian ini dapat menginvestigasi bagaimana alat-alat ini dapat diintegrasikan ke dalam kurikulum penerjemahan untuk memaksimalkan manfaatnya bagi mahasiswa.

  1. Translation Equivalence Degrees among Indonesian EFL Undergraduate Students | Buletin Al-Turas. translation... doi.org/10.15408/bat.v30i1.37669Translation Equivalence Degrees among Indonesian EFL Undergraduate Students Buletin Al Turas translation doi 10 15408 bat v30i1 37669
Read online
File size789.92 KB
Pages12
DMCAReport

Related /

ads-block-test