STIBAIEC JAKARTASTIBAIEC JAKARTA
JELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC JakartaJELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC JakartaTujuan penelitian ini adalah menganalisis metode penerjemahan idiomatik dalam novel “The Twilight Saga Breaking Dawn oleh Stephenie Meyer dan penerjemahannya menjadi bahasa Indonesia dalam buku “Awal yang Baru oleh Monica Dwi Chresnayani. Hasil penelitian menunjukkan bahwa metode penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah adalah metode penerjemahan idiomatik berdasarkan teori Newmark. Dalam proses penerjemahan, penerjemah memperhatikan makna sumber bahasa agar pesan dalam bahasa target dapat diterima oleh pembaca.
Analisis data membuktikan bahwa penerjemahan dalam buku ini menggunakan metode idiomatik.Tujuan penelitian tercapai dengan membandingkan metode penerjemahan lainnya untuk memastikan bahwa metode idiomatik digunakan.Temuan ini berguna sebagai referensi bagi peneliti dan pelajar terutama dalam penggunaan teori Newmark untuk menganalisis karya fiksi bergenre romance fantasti.
Penelitian lanjutan dapat mengkaji bagaimana perbedaan budaya memengaruhi efektivitas metode penerjemahan idiomatik dalam konteks fiksi global-to-lokal. Selain itu, perbandingan antara metode idiomatik dengan metode lainnya seperti literal atau adaptasi pada genre karya sastra yang berbeda (misalnya komedi atau horor) bisa memberikan wawasan baru. Terakhir, penelitian tentang pendekatan praktis dalam mengadopsi teori Newmark untuk penerjemahan karya sastra kontemporer yang menyentuh isu sosial juga layak diexplore untuk mengembangkan teori penerjemahan kontekstual.
| File size | 307.08 KB |
| Pages | 10 |
| Short Link | https://juris.id/p-2KZ |
| Lookup Links | Google ScholarGoogle Scholar, Semantic ScholarSemantic Scholar, CORE.ac.ukCORE.ac.uk, WorldcatWorldcat, ZenodoZenodo, Research GateResearch Gate, Academia.eduAcademia.edu, OpenAlexOpenAlex, Hollis HarvardHollis Harvard |
| DMCA | Report |
Related /
IDEBAHASAIDEBAHASA Proses adaptasi ini memperlihatkan bahwa karya sastra tidak terlepas dari pengaruh karya sebelumnya dan dapat menjadi sumber inspirasi baru. Dengan demikian,Proses adaptasi ini memperlihatkan bahwa karya sastra tidak terlepas dari pengaruh karya sebelumnya dan dapat menjadi sumber inspirasi baru. Dengan demikian,
UTMUTM Pembelajaran interaktif memperkaya pengalaman belajar dan membantu pemahaman keberagaman budaya. Siswa dapat mengakses informasi berbagai latar belakangPembelajaran interaktif memperkaya pengalaman belajar dan membantu pemahaman keberagaman budaya. Siswa dapat mengakses informasi berbagai latar belakang
STKIP SINGKAWANGSTKIP SINGKAWANG Hikayat Prang Sabi adalah salah satu karya sastra tradisional dari Aceh yang kaya akan nilai-nilai religius, historis, dan patriotik. Karya ini menceritakanHikayat Prang Sabi adalah salah satu karya sastra tradisional dari Aceh yang kaya akan nilai-nilai religius, historis, dan patriotik. Karya ini menceritakan
UNISLAUNISLA Namun, belum ada penelitian yang menganalisis nilai-nilai karakter dalam modul pengajaran dalam Kurikulum Merdeka. Studi ini menyelidiki nilai-nilai pembangunanNamun, belum ada penelitian yang menganalisis nilai-nilai karakter dalam modul pengajaran dalam Kurikulum Merdeka. Studi ini menyelidiki nilai-nilai pembangunan
UNSAPUNSAP Penokohan terkait erat dengan unsur intrinsik lain, mencerminkan latar masyarakat miskin, alur pasrah, serta bahasa sederhana yang diperkaya dengan ironi,Penokohan terkait erat dengan unsur intrinsik lain, mencerminkan latar masyarakat miskin, alur pasrah, serta bahasa sederhana yang diperkaya dengan ironi,
IDEBAHASAIDEBAHASA Cerita Robohnya Surau Kami karya A. A. Navis merupakan karya fiksi yang secara tidak langsung provokatif dengan membangkitkan kesadaran masyarakat timur,Cerita Robohnya Surau Kami karya A. A. Navis merupakan karya fiksi yang secara tidak langsung provokatif dengan membangkitkan kesadaran masyarakat timur,
IDEBAHASAIDEBAHASA Metode pengumpulan data yang digunakan adalah dokumentasi dari data cetak dan elektronik, sedangkan analisis data dilakukan dengan teknik kategorisasiMetode pengumpulan data yang digunakan adalah dokumentasi dari data cetak dan elektronik, sedangkan analisis data dilakukan dengan teknik kategorisasi
UNIBUNIB Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi jenis kesalahan dalam penerjemahan, kesulitan-kesulitan yang dialami mahasiswa dalam menerjemahkanTujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi jenis kesalahan dalam penerjemahan, kesulitan-kesulitan yang dialami mahasiswa dalam menerjemahkan
Useful /
IJAR IAIKAPDIJAR IAIKAPD Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberi kontribusi untuk pengembangan teori, khususnya teori akuntansi keperilakuan dan memberi kontribusi terhadapHasil penelitian ini diharapkan dapat memberi kontribusi untuk pengembangan teori, khususnya teori akuntansi keperilakuan dan memberi kontribusi terhadap
STKIP SINGKAWANGSTKIP SINGKAWANG Temuan ini menekankan pentingnya meningkatkan self-efficacy siswa untuk memaksimalkan dampak literasi digital, kemandirian, dan motivasi terhadap teoriTemuan ini menekankan pentingnya meningkatkan self-efficacy siswa untuk memaksimalkan dampak literasi digital, kemandirian, dan motivasi terhadap teori
STIBAIEC JAKARTASTIBAIEC JAKARTA Peminjaman melalui adopsi (35,7%) dan adaptasi (47,3%) mencapai 83%, yang menunjukkan bahwa bahasa Indonesia relatif terbuka terhadap bahasa asing. SelamaPeminjaman melalui adopsi (35,7%) dan adaptasi (47,3%) mencapai 83%, yang menunjukkan bahwa bahasa Indonesia relatif terbuka terhadap bahasa asing. Selama
STIBAIEC JAKARTASTIBAIEC JAKARTA Oleh karena itu, baik dosen maupun mahasiswa berpendapat bahwa penerapan drama dan budaya dalam pengajaran keterampilan berbicara sangat penting. DramaOleh karena itu, baik dosen maupun mahasiswa berpendapat bahwa penerapan drama dan budaya dalam pengajaran keterampilan berbicara sangat penting. Drama