PPJBSIPPPJBSIP
Jurnal BébasanJurnal BébasanPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan dan menganalisis teknik transposisi dalam menerjemahkan personifikasi pada novel Kahlil Gibran, The Broken Wings, serta faktor‑faktor yang menyebabkan ketidaksesuaian antara bahasa sumber (SL) dan terjemahan Bahasa Indonesia, Sayap‑Sayap Patah (TL). Penelitian ini berfokus pada identifikasi teknik transposisi gramatikal. Peneliti menggunakan metode kualitatif dengan analisis isi. Studi ini menemukan 89 contoh terjemahan personifikasi, yang menunjukkan bahwa teknik transposisi berperan penting dalam mencapai kesetaraan. Contoh pergeseran kelas, seperti kata kerja “greet yang diterjemahkan menjadi kata benda salam, serta pergeseran inter‑sistem seperti “the earth menjadi bumi tanpa penanda definiteness, mengindikasikan kebutuhan adaptasi struktural antara bahasa Inggris dan Indonesia. Pergeseran‑pergeseran tersebut mencerminkan asimetri struktural yang memengaruhi terjemahan, meskipun teknik ini efektif dalam banyak kasus, ketidaksesuaian tetap ada. Kesimpulannya, penelitian ini menekankan pentingnya pemahaman mendalam tentang teknik transposisi dalam penerjemahan sastra dan memberikan wawasan praktis untuk membantu akademisi serta penerjemah meningkatkan kualitas terjemahan.
Analisis personifikasi dalam The Broken Wings (SL) dan terjemahannya Sayap‑Sayap Patah (TL) menemukan 89 contoh, dimana mayoritas (80 contoh) berhasil mempertahankan personifikasi dengan kesetaraan semantik.Teknik transposisi, baik berupa pergeseran level maupun kategori, menjadi strategi utama dalam mengatasi perbedaan struktural antara bahasa Inggris dan Indonesia, sementara pendekatan literal dan semantik digunakan secara bersamaan untuk menjaga keakuratan makna tanpa mengorbankan keterbacaan.Faktor-faktor seperti perbedaan tata bahasa, leksikal, serta keterbatasan padanan budaya tetap menjadi tantangan utama yang menghambat pencapaian kesetaraan penuh dalam penerjemahan sastra.
Bagaimana penerapan teknik transposisi dapat dioptimalkan pada jenis figuratif lain seperti metafora dan ironi dalam karya sastra berbahasa Inggris ke Bahasa Indonesia? Penelitian selanjutnya dapat melakukan studi komparatif antara terjemahan manusia dan mesin untuk menilai efektivitas algoritma penerjemahan otomatis dalam menangani personifikasi. Diperlukan analisis kuantitatif yang menghubungkan frekuensi pergeseran transposisi dengan persepsi pembaca terhadap keaslian dan keindahan teks terjemahan. Eksperimen psikologis dapat mengeksplorasi dampak pergeseran struktur kalimat pada pemahaman emosional pembaca Indonesia terhadap teks sastra asal. Studi kasus pada karya penulis lain, misalnya puisi atau drama, dapat menguji apakah pola transposisi yang ditemukan pada The Broken Wings bersifat universal atau kontekstual. Selain itu, penelitian dapat meneliti peran latar budaya penerjemah dalam memilih antara pendekatan literal dan semantik, serta implikasinya terhadap kesetaraan makna. Pengembangan pedoman praktis berbasis temuan transposisi dapat membantu penerjemah pemula meningkatkan kualitas terjemahan figuratif secara sistematis. Akhirnya, evaluasi jangka panjang terhadap karya terjemahan yang telah diterapkan teknik transposisi dapat menilai kontribusinya terhadap pelestarian nilai estetika sastra dalam konteks bahasa target.
- Translation Practices in Indonesian Senior High Schools: A Literature Review Based on Suryawinata and... doi.org/10.56855/ijcse.v4i3.1569Translation Practices in Indonesian Senior High Schools A Literature Review Based on Suryawinata and doi 10 56855 ijcse v4i3 1569
- Analysis Translation Technique of Short Story "The Necklace” By Guy De Maupassant | International... doi.org/10.56855/ijcse.v3i2.891Analysis Translation Technique of Short Story The NecklaceAy By Guy De Maupassant International doi 10 56855 ijcse v3i2 891
| File size | 560.23 KB |
| Pages | 17 |
| DMCA | Report |
Related /
STKIPSILIWANGISTKIPSILIWANGI Hasil menunjukkan bahwa 56,25% ucapan menggunakan kesopanan positif, 18,75% kesopanan negatif, 18,75% bald-on-record, dan 6,25% off-record. Temuan iniHasil menunjukkan bahwa 56,25% ucapan menggunakan kesopanan positif, 18,75% kesopanan negatif, 18,75% bald-on-record, dan 6,25% off-record. Temuan ini
STAITARUNASTAITARUNA Metode penelitian ini bersifat teoretis‑kualitatif, dengan studi literatur terhadap kitab klasik dan kajian pustaka terkait teori semantik kontekstualMetode penelitian ini bersifat teoretis‑kualitatif, dengan studi literatur terhadap kitab klasik dan kajian pustaka terkait teori semantik kontekstual
SINTHOPSINTHOP Amar maruf nahi munkar adalah prinsip penting dalam ajaran Islam yang berfungsi sebagai mekanisme untuk menjaga integritas moral dalam masyarakat. ImplementasinyaAmar maruf nahi munkar adalah prinsip penting dalam ajaran Islam yang berfungsi sebagai mekanisme untuk menjaga integritas moral dalam masyarakat. Implementasinya
YAYASANHAIAHNUSRATULISLAMYAYASANHAIAHNUSRATULISLAM Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penerapan psikologi komunikasi dalam menyampaikan informasi kesehatan melalui bahasa Arab serta bagaimana pendidikanPenelitian ini bertujuan untuk menganalisis penerapan psikologi komunikasi dalam menyampaikan informasi kesehatan melalui bahasa Arab serta bagaimana pendidikan
ARRAAYAHARRAAYAH Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis gaya belajar siswa dalam pembelajaran maharoh qiroah menggunakan metode jigsaw. Metode penelitian kualitatifPenelitian ini bertujuan untuk menganalisis gaya belajar siswa dalam pembelajaran maharoh qiroah menggunakan metode jigsaw. Metode penelitian kualitatif
ARRAAYAHARRAAYAH Dari penelitian ini diharapkan dapat membantu dosen mata kuliah bahasa arab dan musyrif asrama di Pondok Hajjah Nuriyah Shabran untuk mengembangkan modelDari penelitian ini diharapkan dapat membantu dosen mata kuliah bahasa arab dan musyrif asrama di Pondok Hajjah Nuriyah Shabran untuk mengembangkan model
ARRAAYAHARRAAYAH Peneliti melakukan penelitian R&D dengan menggunakan model ADDIE yang terdiri dari lima tahap yaitu analisis, desain, pengembangan, implementasi, dan evaluasi.Peneliti melakukan penelitian R&D dengan menggunakan model ADDIE yang terdiri dari lima tahap yaitu analisis, desain, pengembangan, implementasi, dan evaluasi.
UNMUHAUNMUHA Pembelajaran blended learning yang menggabungkan tatap muka dan daring perlu didukung oleh pemanfaatan teknologi. Google Sites menjadi inovasi dalam pembelajaranPembelajaran blended learning yang menggabungkan tatap muka dan daring perlu didukung oleh pemanfaatan teknologi. Google Sites menjadi inovasi dalam pembelajaran
Useful /
AMIKOM PURWOKERTOAMIKOM PURWOKERTO Dialog dua arah yang responsif memperkaya wawasan pasar sekaligus memperkuat kepercayaan, sedangkan pengelolaan personalisasi melalui pembatasan frekuensiDialog dua arah yang responsif memperkaya wawasan pasar sekaligus memperkuat kepercayaan, sedangkan pengelolaan personalisasi melalui pembatasan frekuensi
YAYASANHAIAHNUSRATULISLAMYAYASANHAIAHNUSRATULISLAM Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan studi literatur dan wawancara sebagai dasar pengumpulan data, serta observasi langsung terhadapPenelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan studi literatur dan wawancara sebagai dasar pengumpulan data, serta observasi langsung terhadap
YAYASANHAIAHNUSRATULISLAMYAYASANHAIAHNUSRATULISLAM Penelitian ini menggunakan metode tinjauan literatur untuk menelaah dampak kaligrafi terhadap kesehatan mental dengan menganalisis berbagai sumber relevan.Penelitian ini menggunakan metode tinjauan literatur untuk menelaah dampak kaligrafi terhadap kesehatan mental dengan menganalisis berbagai sumber relevan.
KPUKPU Relasi kekerabatan dan pengaruh tokoh adat menjadi faktor dominan dalam meningkatkan partisipasi pemilih. Partai politik yang memanfaatkan jaringan sosialRelasi kekerabatan dan pengaruh tokoh adat menjadi faktor dominan dalam meningkatkan partisipasi pemilih. Partai politik yang memanfaatkan jaringan sosial