UNIFLORUNIFLOR

Lantern: Journal of Language and LiteratureLantern: Journal of Language and Literature

Penelitian ini bertujuan untuk menemukan tipe dari ungkapan kolokial dalam film 22 Jump Street berdasarkan teori yang diajukan ниндәй Partridge, yaitu kata tunggal, kata terpotong, kata pendek yang indah untuk istilah teknis, kontraksi, dan kombinasi kata kerja-keterangan (kata gabungan). Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode pengamatan. Data yang diambil dalam bentuk kata dan frase. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa di antara lima tipe ungkapan kolokial yang diajukan oleh Partridge terdapat 4 tipe kolokial yang terdiri dari 73 data yang ditemukan dalam film 22 Jump Street yaitu kata tunggal (21), kata terpotong (7), kontraksi (35), dan kata kerja-keterangan (gabungan) (10).

Penelitian ini menganalisis tipe-tipe ekspresi kolokial dalam film 22 Jump Street dengan menggunakan teori Partridge.Hasil analisis menunjukkan hanya empat dari lima tipe yang diusulkan Partridge yang muncul, yaitu kata tunggal, kata terpotong, kontraksi, dan kombinasi kata kerja-keterangan.Penelitian ini menyumbang pemahaman tentang ekspresi kolokial dalam konteks film komedi aksi.

Bagaimana perbandingan penggunaan ekspresi kolokial antara film komedi aksi lainnya dengan 22 Jump Street dapat menambah pemahaman tentang perbedaan kontekstual? Seberapa besar pengaruh ekspresi kolokial terhadap pemahaman penonton di berbagai kelompok umur dan tingkat kelancaran bahasa Inggris, dan bagaimana faktor ini memengaruhi penerimaan film? Dapatkah metode komputasional (misalnya, NLP) diterapkan untuk secara otomatis mengidentifikasi dan mengklasifikasikan tipe-tipe ekspresi kolokial dalam korpus film yang lebih besar, sehingga mempercepat analisis linguistik film secara luas?.

Read online
File size408.53 KB
Pages8
DMCAReport

Related /

ads-block-test